Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

• Õpetussõnad ja fraasid üle maailma, arusaadav ja illustreeritud sõnalt

Selle artikli leiad kogumise maailma vanasõnu illustreeritud sõna otseses mõttes. Siin on tuntud vanasõna, mis on võrratu maailma, ja kalliskivid folk mõte, tundmatu laiemale lugejaskonnale. Autor pilt on disainer James Chapman, on pikka aega petetud üleandmise paberit keele mõisted.

Puu- sama puu võib olla erinev maitse (Hiina vanasõna)

Tähendus: Üks pere liikmed teistsuguse iseloomuga.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

lapsed sageli kõige Lozhechnik lusikad (Islandi vanasõna)

Väärtus: teiste eest hoolitsemisega, mõned unustada oma lähedastele.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

takistab Bad tantsija seelik (Poola vanasõna)

Tähendus: saamatu mees ei tohiks kurta triviaalne põhjustel.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

jääte seitse korda - kaheksanda sihtasutuste (Jaapani vanasõna)

Tähendus: ei lase lüüa takistada sind edasi liikumist.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

tükk leiba taskus on parem kui sulg oma mütsi (Rootsi vanasõna)

Väärtus: Toit on tähtsam kui mood.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

Koera hammustanud madu kartma ja vorstid (Brasiilia vanasõna)

Väärtus: ohver, siis muutunud ettevaatlikumaks.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

Kurat võtab alati tagasi kingitused (Ukraina vanasõna) Tähendus: Lihtne tulla, lihtne minna. Miski ei kesta igavesti.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

Hea raamat on nagu hea sõber (Hiina vanasõna)

Tähendus: Hea lugu sinuga igavesti.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

habe ei tee sulle filosoof (Itaalia vanasõna)

Tähendus: Ärge kohtunik asju oma välimust.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

jõe täis piraaja isegi krokodill ujub selili (Brasiilia vanasõna)

Tähendus: Igaüks peaks kaitsma oma nõrkusi.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

karu ja jahimees kunagi kohtuda arvamust (Norra vanasõna)

Tähendus: Mõned erinevused ei saa lahendada.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

Skunk ei tunne lõhna (Tai vanasõna)

Tähendus: Inimesed, kes teevad vale, sageli isegi ei tea seda.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

Hea Plowman ja hanesid vspashet (Leedu vanasõna)

Tähendus: Kes teab oma äri, et tulla toime ülesanne, isegi halb tööriistu.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

Selleks, et võita tiiger tuleb hoida rahulik (Tai vanasõna)

Tähendus: Pole mõtet paanikat nägu oht.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes

Anna talle sõrme - ja viige see hammustab välja (Itaalia vanasõna)

Tähendus: Liigne heldusega võta sa kõiki eeliseid.

Õpetussõnad üle maailma, mõista ja illustreeritud sõna otseses mõttes